Sul fil d'un soffio etesio On the breath of an etesian breeze
scorrete, agili larve; scurry, agile shadows
fra i rami un baglior cesio among the branches a bluish-grey glow
d'alba lunare apparve. of the rising moon has appeared.
Danzate! E il passo blando Dance! And may the gentle steps
misuri un blando suon, measure a gentle sound,
la magiche accoppiando carole combining the magical dances
alla canzon. with the song.
Erriam sotto la luna Let us wander beneath the moon,
scegliendo fior da fiore; choosing flower by flower;
ogni corolla in core each crown of petals, in its heart,
porta la sua fortuna. brings its good fortune.
Coi gigli e le viole With the lilies and the violets,
scriviam de' nomi arcani; let us write secret names;
dalle fatate mani from our enchanted hands
germoglino parole... may words blossom...
parole alluminate di puro argento words illuminated by pure silver
e d'or... and gold...
carmi e mal?. Magic incantations and charms.
Le fate hanno, per cifre, The Fairies have, figures
i fior. flowers.
Le fate hanno, per cifre, i fior. The Fairies have, figures, flowers.
(Translated by Jennifer Silberberg)
철마다 부는 미풍 같은 숨결에
날랜 그림자가 밀려오네,
푸르스름한 회색 노을 가지사이로
달은 떠올라.
춤을 춰요! 부드러운 스텝으로
부드러운 소리에 맞추어
마법의 춤을
노래에 실어
달 아래 거닐어보세
꽃송이 차래로 골라보면서
마음속에서 꽃잎의 왕관은,
행운을 가져 다 준다오.
백합과 제비꽃을 가지고,
우리의 비밀 이름을 써 보자;
우리의 황홀한 손에서
꽃다운 단어들
순수한 은빛으로 빛날 것이야,
황금빛으로도
마법 같은 주문과 매력으로.
요정은 꽃모습으로 나타나,
꽃으로!
출처 : 이욱정
글쓴이 : 이욱정 원글보기
메모 :
'성악 쟝르 교실 > 소프라노 교실' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 푸치니 오페라 <라 보엠>중, 내가 거리를 걸으면 - 안나 네트렙코 (0) | 2014.06.18 |
---|---|
[스크랩] 김성태 곡, 동심초 - 조수미 (0) | 2012.12.22 |
[스크랩] 조수미 Sumi Jo -Agitata Da Due Venti [Vivaldi] 두 줄기 바람이 몰아치고 (0) | 2012.12.22 |
[스크랩] 조수미와 오페라 소녀의 공연 (0) | 2012.12.22 |
[스크랩] F, 슈베르트의 아베마리아 [소프라노 조수미] (0) | 2012.12.22 |